
kokoroさん
2025/02/25 10:00
残りの仕事は明日にします を英語で教えて!
「まだ終わらないの?」と言われたので、「残りの仕事は明日にします」と言いたいです。
回答
・I'll call it a day.
「残りの仕事は明日にします」は、上記のように表現できます。
call it a day は直訳すると「それを一日と呼ぶ」で、切り上げる、今日は終わりにするという意味で使われる英語の慣用句です。
例文
I think I'll call it a day.
今日は切り上げることにします(残りの仕事は明日にします)。
I think I'll just call it a day and head home.
今日はもう終わりにして帰宅しようと思います。
head home:帰宅する
call it a day は日常会話でよく使われるフレーズなので、是非覚えてくださいね。
参考になりますと幸いです。