Eitoさん
2024/09/26 00:00
残りは明日対応します を英語で教えて!
仕事場で、上司に「残りは明日対応します」と言いたいです。
0
0
回答
・I'll take care of the rest tomorrow.
これで、「残りは明日対応します」という意味になります。
the rest は「残り」という意味です。
to take care of ... は、「面倒を見る」だけでなく、「処理する」という意味もあります。
【例】
Can you take care of the garbage this afternoon?
今日の午後に、ゴミを外に出してもらえる?
基本的には上記の表現で問題ありませんが、もう少し丁寧な言い回しにしたい場合は、このように言うことができます。
I will handle the remaining tasks tomorrow.
残りのタスクは明日対応します。
*to handle:取り掛かる、手を付ける
I'll address the rest of the work tomorrow.
残りの仕事は明日対処します。
*to address:対処する、解決する
役に立った0
PV0