
Eitoさん
2024/09/26 00:00
残りは明日対応します を英語で教えて!
仕事場で、上司に「残りは明日対応します」と言いたいです。
回答
・I'll take care of the rest tomorrow.
これで、「残りは明日対応します」という意味になります。
the rest は「残り」という意味です。
to take care of ... は、「面倒を見る」だけでなく、「処理する」という意味もあります。
【例】
Can you take care of the garbage this afternoon?
今日の午後に、ゴミを外に出してもらえる?
基本的には上記の表現で問題ありませんが、もう少し丁寧な言い回しにしたい場合は、このように言うことができます。
I will handle the remaining tasks tomorrow.
残りのタスクは明日対応します。
*to handle:取り掛かる、手を付ける
I'll address the rest of the work tomorrow.
残りの仕事は明日対処します。
*to address:対処する、解決する