T.mamoru

T.mamoruさん

2023/08/28 10:00

傘を持っていますか を英語で教えて!

外出先で、友達に「傘を持っていますか」と言いたいです。

0 698
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Do you have an umbrella?
・Do you carry an umbrella?
・Are you equipped with an umbrella?

Do you have an umbrella with you?
「傘を持っていますか?」

「Do you have an umbrella?」は「傘を持っていますか?」という意味です。雨が降ってきた時や、雨が予想される天気の日に、相手が傘を持っているかどうかを確認するために使います。たとえば、友人と外出する前や、同僚に会社を出る前にこのフレーズを使うことができます。また、相手が傘を持っていなければ貸してあげる、という親切な意図を伝えるためにも使えます。

Hey, do you carry an umbrella? The forecast says it might rain later.
「ねえ、傘持ってる?天気予報で後で雨が降るかもって言ってたよ。」

Are you equipped with an umbrella?
「傘を持っていますか?」

Do you carry an umbrella?は一般的な表現で、誰にでも使えます。普段から傘を持ち歩くかどうかを尋ねるときや、特定の日に傘を持っているかを確認するときに使います。一方、Are you equipped with an umbrella?はフォーマルで特別な状況で使われる表現です。装備や準備が必要な状況、例えば大雨や嵐が予想される場合などに使います。しかし、普通の会話で使用するにはやや堅苦しい感じがあります。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/26 13:48

回答

・Do you have an umbrella?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「傘を持っていますか 」は英語で上記のように表現できます。

Do you have a ~ ~を持っていますか?

例文:
Do you have an umbrella? It will rain tonight.
(傘を持っていますか?今夜雨が降るよ)

A: Do you have an umbrella?
(傘持ってますか?)
B: Sure. I have a folding umbrella.
(もちろん、折り畳み傘を持ってるよ)
* folding umbrella 折り畳み傘
(ex) Where did you get a folding umbrella?
(どこで折り畳み傘を買ったのですか?)

A: Do you have two umbrellas?
(二つ傘持ってますか?)
B: Yes. I always have them just in case.
(持ってるで!念のため!)
* just in case 念のため
(ex) I will buy some milk just in case.
(念のため牛乳を買っておきます)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV698
シェア
ポスト