
parukeさん
2025/02/25 10:00
傘を持っていくまでもないくらいの小雨だ。 を英語で教えて!
ほんの少しの雨なので、「傘を持っていくまでもないくらいの小雨だ。」と言いたいです。
回答
・I need not bring an umbrella because it is just light rain.
「傘を持っていくまでもないくらいの小雨だ。」は上述のように表現できます。
umbrella: 傘(名詞)
light rain: 小雨(名詞)
今回は because も用いましたが、以下のように言い換えることもできます。
It is raining so lightly that I don't have to bring an umbrella.
雨はとても軽いので傘を持って行く必要がない。
so ~ that ~: とても〜なので〜だ。
have to: 〜しなければならない(動詞)
「傘を持っていくまでもない」は以下のようにも表現的ます。
I can go out without an umbrella.
傘を持たずに外出できる。
ご参考までに。