sakamoto

sakamotoさん

2023/08/28 10:00

落としてしまった を英語で教えて!

レストランでサーバーに落としてしまったと言いたいです。

0 260
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・I dropped it.
・I let it fall.
・I accidentally dropped it.

I'm sorry, I dropped it.
すみません、落としてしまいました。

「I dropped it.」は「私がそれを落としました」という意味です。文字通り物を手から落とす場面の他、ミスをした場合や、何かを失敗したときなどにも使われます。また、プロジェクトや仕事、趣味などを途中でやめる、放棄するという意味でも使えます。語調は事実を簡潔に伝えるニュートラルなものですが、落としたものの重要度や状況により、後悔や落胆、謝罪の意味合いも含むことがあります。

I know you're still upset about what happened, but it's best if you just let it fall.
まだそのことで怒ってるのは分かるけど、それを手放すのが一番だよ。

I'm sorry, I accidentally dropped it.
すみません、私が誤って落としてしまいました。

I let it fall.は主体的に物を落とす行為を指し、I accidentally dropped it.は物を誤って落とす行為を指します。前者は意図的な行為、後者は不注意やミスからくる行為を示しています。例えば、不要なものを捨てる時にはI let it fall.、大切なものを手から滑らせてしまった時にはI accidentally dropped it.と使い分けることができます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/25 20:42

回答

・I dropped ~

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「落としてしまった」は英語で上記のように表現できます。

drop の過去形はpを重ねます。他にもstopが同じものになります。

例文:
A: Excuse me, I dropped my spoon. Could you change it to the new one?
(すいません、スプーンを落としてしまったので新しいのに変えてくださいますか?)
B: Sure.
(もちろん!)
* Could you 動詞の原形? ~してくださいますか?
(ex) Could you make dinner for me?
(私のために夕食を作ってくださいますか?)

* change it to the new one 新しい物に変える
(ex) I can’t change it to the new one.
(新しいものに変えることはできません。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV260
シェア
ポスト