EITA

EITAさん

2023/08/28 10:00

○○風(ふう) を英語で教えて!

見た目や雰囲気が似ている時に使う「○○風」は英語でなんというのですか?

0 475
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・In the style of ○○
・In the manner of ○○.
・○○-inspired

This dress is very 1950's-style.
「このドレスはとても1950年代風ですね。」

このリクエストは、特定の言葉や表現のニュアンスや使用可能な状況について説明することを求めています。しかし、何について説明すべきか具体的な指示がありません。例えば、「褒める」のニュアンスや使えるシチュエーションについて説明を求めているのか、「批判する」について説明を求めているのかなど、具体的な指示をいただければ幸いです。

I want to host the party in the manner of the Met Gala.
「メットガラのような形でパーティーを開きたいんだ。」

This room has a very vintage-inspired decor.
「この部屋はとてもヴィンテージ風の装飾が施されています。」

In the manner of ○○は、特定のスタイルや方法を模倣または再現することを示し、特に芸術や文学のコンテキストでよく使われます。例えば、「彼はヘミングウェイ風に書いた」という使い方があります。

一方、○○-inspiredは、何かが特定の要素に触発されたことを示し、その影響は必ずしも直接的でないかもしれません。例えば、「彼は自然に触発されたデザインを作った」という使い方があります。これは、デザインが具体的にどのように自然から影響を受けたかを詳しく説明せず、一般的な影響を示すものです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/12 13:59

回答

・ish
・style

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「○○風(ふう)」は英語で上記のように表現できます。

① ish
例文:
It’s a yellowish color.
(それ黄色っぽい色だね!)

② style
例文:
This cafe has a Hawaiian style.
(このカフェってハワイ風だね)

I'd like to try some Indian-style food.
(インド風の料理が食べたいな。)
* would like to 動詞の原形 〜したい

Your hair has a Korean style.
(あなたの髪型韓国風だね。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV475
シェア
ポスト