Ucchi

Ucchiさん

2023/08/28 10:00

目が死んでるよ笑 を英語で教えて!

生命感のない目をしている友達をからかいたいので、「目が死んでるよ笑」と言いたいです。

0 320
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・You have a deadpan expression, lol.
・You have a blank stare, lol.
・Your eyes look lifeless, lol.

Your eyes look so lifeless, lol.
君の目、生命感が全くないよ、笑。

「あなた、無表情だね、笑」という意味です。相手が何かジョークを言ったり、面白い話をした時に、全く表情を変えずに聞いている様子を指して使います。また、「lol」は英語のスラングで、「大笑い」を意味する「laughing out loud」の略です。ネット上やメッセージのやり取りでよく使われ、文章の最後に付けて軽いユーモラスな雰囲気を出す効果があります。

Hey, are you even listening? You have a blank stare, lol.
「ねえ、聞いてる?ぼーっとしてるよ、笑」

Your eyes look lifeless, lol.
「君の目、生命感なさすぎ、笑」

「You have a blank stare, lol.」は、相手が何かに驚いているか、考え込んでいるときに使われる表現で、相手の表情が驚きや混乱で空っぽになっている様子を指します。「Your eyes look lifeless, lol.」は、相手が疲れていたり、元気がないときに使われる表現で、相手の目が活気を失っている様子を指します。どちらも「lol」が付いているので、冗談めかして使われます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/12 13:21

回答

・look so dead

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「目が死んでるよ」は英語で上記のように表現できます。

例文:
You look so dead.
(目が死んでるよ)

I can't believe you stayed up all night studying. You look so dead!
(夜通し勉強していたなんて信じられないよ。目が死んでるよ)
* stay up all night 夜通し起きてる

If we don't get some rest soon, we're going to look so dead at the meeting tomorrow.
(もしすぐに休まないと、明日の会議で目が死んでる状態になっちゃうよ。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV320
シェア
ポスト