kyota

kyotaさん

2024/08/28 00:00

お前はもう死んでいる を英語で教えて!

アニメのキャラクターの台詞「お前はもう死んでいる」のフレーズは英語で何と言うのですか。

0 12
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 09:13

回答

・You’re already dead.

「お前はもう死んでいる」は上記の表現になります。

already は「すでに」、deadは「死んだ」という形容詞です。
歴史物語を綴る場面では完了形をつかって have been already dead 「当時すでに他界していた」と述べる場面はあるかもしれませんが、普段では使うことのないフレーズです。

しかし、be already dead は「もう亡くなっている」「すでに冷たくなっていた」という意味合いで使われる可能性のある表現でもあります。
文脈によっては、言葉が「すでに死語と化している」といった意味でも使えるでしょう。

例文
A : You’re already dead.
「お前はもう死んでいる。」
B: What! What do you mean?
「何!どういうことだ?」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV12
シェア
ポスト