Bonnieさん
2024/04/16 10:00
名前はもう決めてあるの? を英語で教えて!
友人宅で、妊婦の友人に、「名前はもう決めてあるの?」と言いたいです。
回答
・Have you picked out a name yet?
・Do you have a name in mind?
「もう名前は決めた?」という意味の、親しい人へのカジュアルな質問です。
生まれてくる赤ちゃん、新しいペット、会社やお店、プロジェクト名など、名前を決める状況で幅広く使えます。相手を急かす感じはなく、ワクワクした気持ちや興味を示すニュアンスです。
Have you picked out a name yet?
名前はもう決めてあるの?
ちなみに、"Do you have a name in mind?" は「何か考えている名前ある?」くらいの気軽な聞き方です。ペットやプロジェクト、お店の名前などを決める時に「何か候補ある?」「いい名前のアイデアある?」と相手の考えを尋ねる場面で使えます。
Do you have a name in mind for the baby yet?
赤ちゃんの名前はもう決めてあるの?
回答
・Have you decided on a name yet?
「決める」は自動詞「decide」を使い複合動詞で「decide on」と表します。
たとえば“I couldn’t decide on which book to buy, so I bought both.”で「どの本を買うべきか決められなかったので、両方買った」の様に使う事ができます。
本件の構文は、或る行為の完了を問う内容なので現在完了形(主語[you]+助動詞[have]+過去分詞[decided])に副詞句(on a name for your baby yet:もう赤ちゃんの名前を)を組み合わせ、疑問文にするために助動詞を文頭に移します。
たとえば"Have you decided on a name for your baby yet?"とすれば「赤ちゃんの名前はもう決めてあるの?」の意味になりニュアンスが通じます。
Japan