RURIKOさん
2024/04/16 10:00
前はもっと融通が利いた を英語で教えて!
会社のルールが厳しくなったので、「前はもっと融通が利いた」と言いたいです。
0
72
回答
・It was more flexible before.
more : もっと
flexible : 融通が利く
before : 前は
「flexible」の他に「adaptable」もあります。どちらでもこの場合は意味が伝わります。「flexible/融通が利く、柔軟性がある」に対して「adaptable/融通が利く・適応性がある」です。
例)
A : Our company has many strict rules now.
今、会社は厳しいルールが沢山ある。
B : It was more flexible before.
昔はもっと融通が利いたのに。
A : Yes. We can't help it.
ねえ、もうどうしようもないね。
役に立った0
PV72