RURIKO

RURIKOさん

2024/04/16 10:00

前はもっと融通が利いた を英語で教えて!

会社のルールが厳しくなったので、「前はもっと融通が利いた」と言いたいです。

0 72
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 04:12

回答

・It was more flexible before.

more : もっと
flexible : 融通が利く
before : 前は

「flexible」の他に「adaptable」もあります。どちらでもこの場合は意味が伝わります。「flexible/融通が利く、柔軟性がある」に対して「adaptable/融通が利く・適応性がある」です。

例)
A : Our company has many strict rules now.
今、会社は厳しいルールが沢山ある。
B : It was more flexible before.
昔はもっと融通が利いたのに。
A : Yes. We can't help it.
ねえ、もうどうしようもないね。

役に立った
PV72
シェア
ポスト