kanehiraさん
2023/04/17 10:00
何かもう決めているの? を英語で教えて!
ショッピングセンターで、お土産を探している友人に「何かもう決めているの?」と言いたいです。
回答
・Have you decided on something already?
・Have you already made up your mind?
・Have you settled on something yet?
Have you decided on something already?
「何かもう決めているの?」
「Have you decided on something already?」は、「もう何か決めたの?」という意味です。これは主に、相手が何か選択肢から選ぶことや決定を下すことを待っている状況で使われます。例えば、レストランでメニューを見ている時や、旅行先を決めている時などです。ニュアンスとしては、相手がまだ決定していない場合、自分が待っているという感じが含まれます。
Have you already made up your mind on a souvenir?
「お土産、もう何か決めているの?」
Have you settled on something yet?
「何かもう決めているの?」
"Have you already made up your mind?"は主に、特定の選択肢の中から選ぶ際に使われます。例えばレストランで何を注文するか、旅行先をどこにするかなどの状況で使います。
一方、"Have you settled on something yet?"はより広範な選択や決定について使われます。例えば大学の専攻、新しい家や車を選ぶなど、より大きな決定をする際に使われます。
両方とも相手が決断を下したかどうかを尋ねる表現ですが、"settled on"はより深刻な、時間をかけて考えるべき決定に使われる傾向があります。
回答
・Have you already decided on something?
・Have you made any decisions already?
何かもう決めているの? はHave you already decided on something?/Have you made any decisions already? で表現出来ます。
Have you made any decisions already?
make a decisionは"下す、降す、断を下す、決裁する、決断を下す"と言う意味を持ちます。
Have you already decided what souvenirs to buy for your friends?
『友達に買うお土産は何かもう決めているの?』
ご参考になれば幸いです。