Yutaka

Yutakaさん

2023/08/28 10:00

保育器 を英語で教えて!

未熟児を保護して育てる装置を指す時に「保育器」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 306
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 00:00

回答

・Incubator
・Infant Incubator
・Neonatal Intensive Care Unit (NICU)

The device used to nurture and protect premature babies is called an incubator.
未熟児を保護し育てる装置は「インキュベーター」と呼ばれます。

インキュベーターは、新しいビジネスやスタートアップを育成・支援する組織やプログラムを指します。主にビジネスモデルの策定、資金調達、人脈作りなどをサポートし、企業の成長を加速させます。特に新規事業を立ち上げる際や、新しいアイデアを事業化したいと考えている個人・企業がインキュベーターを利用します。また、テクノロジー系のスタートアップに特化したインキュベーターも多く存在します。

Your baby needs to be in the infant incubator to ensure they maintain a stable body temperature and receive optimal care.
あなたの赤ちゃんは、体温を安定させ、最適なケアを受けるために、新生児インキュベーターに入れる必要があります。

In English, the device used to nurture and protect premature babies in the Neonatal Intensive Care Unit (NICU) is called an incubator.
英語では、新生児集中治療室(NICU)で未熟児を保護し育てるための装置は「インキュベーター」と呼ばれます。

Infant Incubatorは特に早産児や体重が非常に少ない新生児が必要とするスペシャルケアを提供する装置を指します。一方、Neonatal Intensive Care Unit (NICU)は重症の新生児が集中治療を受けるための専門的な部門を指します。一般的に、Infant Incubatorは具体的な装置を指し、NICUは場所や環境を示すので、その使用は状況によります。例えば、赤ちゃんがインキュベーターにいるという場合や、赤ちゃんがNICUにいるという場合などです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 14:11

回答

・infant incubator

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「保育器」は英語で上記のように表現できます。

infantの発音は /ˈɪnfənt/となり意味は乳児となります。
incubatorの発音は /ˈɪŋkjəbeɪtər/となります。

例文:
My daughter was put in an infant incubator.
(私の娘は保育器に入れられた)

Doctors had to keep him in an infant incubator until he gained enough weight.
(体重が十分に増えるまで保育器に入れておかなきゃだった)
* gain weight 体重が増える
* enough 十分な
* keep 人 in 場所 人を場所に入れておく

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV306
シェア
ポスト