Ranranさん
Ranranさん
ナンバーワンよりオンリーワン を英語で教えて!
2023/08/28 10:00
一番になるより特別な存在でありたいので、「ナンバーワンよりオンリーワン」と言いたいです。
2023/09/30 16:54
回答
・Only One rather than Number One
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ナンバーワンよりオンリーワン」は英語で上記のように表現できます。
こちらに使われている「rather than」は「~ではなく」という意味になります。
例文:
I want to be “Only One” rather than “Number One”.
(ナンバーワン」ではなく「オンリーワン」でありたい。)
I would rather take a walk in the park rather than watch TV all day.
(私は一日中テレビを見るより、公園で散歩したいな。)
* go for a walk 散歩に行く = take a walk
* all day 一日中
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki