yokota kazukoさん
2023/08/28 10:00
そっちかい!笑 を英語で教えて!
思っていた対象ではない方が本当の対象だったことに気付いた時などに使う「そっちかい!」は英語でなんというのですか?
回答
・Oh, I see what you did there! LOL
・Is that so? LOL!
・You're going that way, huh? LOL!
Oh, it's you, not who I was thinking! LOL
「あ、君なのね、私が思っていた人じゃない人だ!笑」
「Oh, I see what you did there! LOL」は、相手が何か面白いことやユーモラスなことをしたときに使う英語のフレーズで、「あ、何をしたか分かったよ!笑」というニュアンスです。ユーモラスな言葉遊びや洒落を理解したときや、相手が巧みに何かを達成した場面などで使えます。LOLは「大笑い」を表すネットスラングです。
You accidentally sent the love letter to your boss instead of your girlfriend? Is that so? LOL!
君、恋文を彼女じゃなくて上司に間違えて送っちゃったの?それって本当?笑
You're going for her, huh? LOL!
「彼女に行くのか、そっちかい!笑」
Is that so? LOL!は相手が何か面白い情報や話をした時に使います。相手の話に対する驚きや面白さを表現します。一方、You're going that way, huh? LOL!は相手が予想外の行動をするときや、予想通りの行動をとった時に使います。このフレーズは、相手の行動に対する一種の皮肉やユーモラスな驚きを示します。
回答
・Oh, that one?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「そっちかい!」は英語で下記のように表現することができます。
Oh, that one?
例文:
Oh, that one? It's my favorite book
ああ、そっち?それは私のお気に入りの本だよ!
Oh, that one? I'll definitely buy it when it's released!
(ああ、そっちか!それが発売されたら絶対に買うよ!)
* release 公開する、発売する
(ex) The new video game will be released soon.
(もうすぐ、新しいゲームが発売されるでしょうね)
少しでも参考になれば嬉しいです!