nakano makeさん
2023/08/28 10:00
可愛すぎるんですけど? を英語で教えて!
うちの猫が可愛すぎてどうしようもないので、「うちの猫が可愛すぎるんですけど?」と言いたいです。
回答
・But isn't it too cute?
・Isn't it just too adorable?
・Isn't it just overwhelmingly cute?
But isn't my cat just too cute?
「でも、私の猫って可愛すぎません?」
「But isn't it too cute?」は「でも、それって可愛すぎませんか?」という意味で、主に物や人に対する愛らしさが強すぎて困り果てる、またはその可愛さに抗えないといったニュアンスを表します。例えば、子どもの行動やペットの姿、または洋服や雑貨などに対して使われます。オーバーサイズのぬいぐるみや、とても可愛らしいデザインの服を見たとき、その可愛さに驚きを表す表現として使えます。
Look at that puppy! Isn't it just too adorable?
「その子犬を見て!それってもう可愛すぎるでしょう?」
Isn't my cat just overwhelmingly cute?
「うちの猫、本当に可愛すぎませんか?」
Isn't it just too adorable?とIsn't it just overwhelmingly cute?はほぼ同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Isn't it just too adorable?は一般的な表現で、何かが非常に愛らしいと感じたときに使います。一方、Isn't it just overwhelmingly cute?は強調表現で、非常に強い感情を表します。何かがあまりにも可愛すぎて、言葉で表現するのが難しいほど感動しているときに使うでしょう。
回答
・Isn't it too cute?
・How cute!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「可愛すぎるんですけど?」は英語で下記のように表現することができます。
① Isn't it too cute?
例文:
Look at that puppy playing with the ball, isn't it too cute?"
(あの子犬がボールで遊んるの、可愛すぎない?)
* puppy 子犬
例文:
We're going to visit the zoo tomorrow, and I heard they have baby pandas. Isn't that going to be too cute?
(明日、私たちは動物園に行く予定で、赤ちゃんのパンダがいるって聞いたんだよね。可愛すぎるんじゃない?)
② How cute! もしくは、What a cute 名詞!
例文:
How cute my cat is!
(うちの猫が可愛すぎるんですけど?)
少しでも参考になれば嬉しいです!