rinaさん
2023/08/28 10:00
さんはい! を英語で教えて!
何かを一斉に始めるための掛け声をかける時に「さんはい!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Yes, sir!
・Roger that!
・Understood!
On your mark, get set, go!
「用意、どん!行け!」
Yes, sir!は、相手に対する敬意を示す英語表現で、主に命令や要求に対して肯定的に応える際に使われます。特に軍隊や警察などの階級制度がある組織や、サービス業などで上司や客に対して使われることが多いです。また、映画やドラマでよく使われるフレーズでもあります。ただし、日常の会話ではあまり使われません。使い方によっては皮肉や冗談のニュアンスも含むことがあります。
Roger that! I'll see you at the party on Saturday at 8.
「了解!土曜日の8時にパーティーで会おう。」
On my mark, go! Understood?
「私の合図で始めてね。わかった?」
Roger that!は、軍事や航空無線のコミュニケーションでメッセージが受け取られ理解されたことを伝えるフレーズで、日常会話ではあまり使われません。カジュアルで、少し古風や男性的な響きがあります。一方、Understood!は一般的に使われ、フォーマルでもインフォーマルでも適切です。どちらも指示や情報が理解されたことを示しますが、Understood!の方がより広く使われます。
回答
・On the count of three, One, two, three!
「さんはい!」は英語で、上記のフレーズが使えます。
解説)
On the count of threeと言いますが、”the count of”を省いて、On threeとだけ言うこともあります。
また、”Are you guys ready?” 「準備はいいですか?」も前に入れるといいでしょう。
→Are you guys ready? On three, One, two, three!
皆さん、準備はできましたか?1、2、3!
*3のタイミングで動き出します。
補足で、「位置について,用意,ドン!」は英語で、"On your mark! Get set! Go!"と言います。主に陸上競技や運動会などで使われます。覚えておくと役に立つかもしれません。
以上、ご参考になれば幸いです。
Japan