Junzo

Junzoさん

2023/08/28 10:00

目力(めぢから) を英語で教えて!

目元が与える印象を指す時に「目力」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 359
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・The power of the gaze
・Piercing stare
・Intense gaze

In English, the concept of me-ryoku or eye power is often referred to as the power of the gaze.
英語では、「目力」または「目の力」の概念はしばしば「the power of the gaze」と表現されます。

「The power of the gaze」は、「視線の力」を指します。主に社会学や映画理誌、心理学などの分野で使われており、視線が人々の認識や行動に与える影響を指す概念です。視線は対象を制御し、解釈し、定義する力を持つとされています。例えば、ミーティングで上司が部下に厳しい視線を向けると、部下はその視線から厳しい評価を受けていると感じ、行動が影響を受ける可能性があります。

The interviewer had a piercing stare that made me feel a bit uneasy.
面接官の鋭い視線に少し不安になりました。

The power of her intense gaze was captivating.
彼女の強烈な視線の力は魅了的だった。

Piercing stareとIntense gazeは似ていますが、微妙な違いがあります。Piercing stareはほとんど攻撃的な視線を指し、相手を貫き通すような強さが含まれています。これは通常、不快感、怒り、あるいは強い調査的好奇心を示すために使われます。一方、Intense gazeは強い、しかし必ずしも敵意のある視線ではないことを指します。これは深い興味、集中、あるいは強い感情を示すために使われ、より中立的な表現です。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 12:35

回答

・powerful eyes
・piercing eyes

目力にあたる直接的な単語はありません。名詞のeyeと形容詞を使って表現します。

例文)

① He has powerful eyes. He is so attractive.
彼は目力があります。とても魅力的です。

解説)形容詞のpowerful を使うことで、パワフルな目、つまり「目力がある」ニュアンスが出ます。

② His piercing eyes captivated the audience at the fashion show.
彼の鋭い目力はファッションショーの観衆を魅了した。

解説)piercing は「鋭い」の意味です。鋭い眼光、鋭い目元から「目力」の意味になります。

役に立った
PV359
シェア
ポスト