sumireさん
sumireさん
ジェネレーションギャップ を英語で教えて!
2023/08/28 10:00
世代間の価値観の違いを指す時に「ジェネレーションギャップ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/09/29 20:41
回答
・generation gap
「ジェネレーションギャップ」は英語でもそのまま “generation gap” と言います。
ニュアンスも日本語と同じ「世代間の価値観、考えの違い」です。
「ジェネレーションギャップがある」は “There is a generation gap” でOKです。
例文
There is often a generation gap when it comes to understanding technology.
テクノロジーの理解に関しては、しばしばジェネレーションギャップが存在します。
The generation gap between my grandparents and me is evident in our music preferences.
祖父母と私の間には音楽の好みのジェネレーションギャップが顕著です。
Kawano