kity

kityさん

2024/04/16 10:00

スマホのデコレーション、凄いね を英語で教えて!

友達のスマホケースがキラキラして素敵だったので、「スマホのデコレーション、凄いね」と言いたいです。

0 101
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 08:15

回答

・Your phone decoration is awesome.

上記が「スマホのデコレーション、凄いね」という表現です。
phoneは総じて「電話全般」を指しますが、状況から明らかにスマートフォンのことなのは分かるので、これだけで充分です。もちろん詳しく smartphone(スマートフォン)もしくは cell phone(携帯電話)と言っても良いです。
awesome は「びっくりするほど良い」という意味で「すっげぇー!」というニュアンスです。元々は良い意味でも悪い意味でも使われていましたが、現在ではほとんど良い意味でしか使われません。

同じ意味の違う構文を以下に示しておきます。

Your phone looks great in that decoration.
そのデコレーションで電話がカッコよく見えるね。

役に立った
PV101
シェア
ポスト