Ayami

Ayamiさん

2023/08/28 10:00

不審物 を英語で教えて!

怪しい見た目のものを見つけたら教えてほしいので、「不審物を見つけたら連絡してください」と言いたいです。

0 521
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Suspicious object
・Suspicious package
・Unidentified object

Please contact me if you find any suspicious objects.
不審な物を見つけたら、私に連絡してください。

「Suspicious object」は「怪しい物体」や「疑わしい物体」を指します。不審な場所や状況で見つけた物体、またはその性質や形状が不適切または予期しないものである場合に使う表現です。例えば、警察が犯罪現場で見つけた未知の物体や、空港のセキュリティーチェックで見つけた怪しい荷物などを指すことが多いです。また、コンピューターセキュリティの文脈では、疑わしいファイルやプログラムを指すこともあります。

There's a suspicious package in the subway station. We should notify the authorities.
「地下鉄の駅に怪しい荷物がある。我々は警察に通報すべきだ。」

Please contact us if you find any unidentified objects.
「未確認の物体を見つけたら、ご連絡ください。」

Suspicious packageは主にセキュリティ上の問題を指す言葉で、不審なパッケージや爆弾疑惑などがあります。例えば、空港や公共の場所で使われることが多いです。Unidentified objectは文字通り「未確認の物体」で、何であるか特定できない物を指します。宇宙人の乗り物であるUFOなど、特定の情報が不足している状況で使われます。両者の違いは、Suspicious packageが特定の危険性を示唆するのに対し、Unidentified objectは単に「何であるかわからない」状態を示す点にあります。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/27 12:24

回答

・suspicious object

「不審」というと「怪しい」ということかと思います。“suspicious” は「怪しい」、“object” は「物体」なので「不審物」となります。
電車や駅構内のアナウンス、ポスターなどに使われます。

例文
If you find a suspicious object on board, please notify a staff member or security personnel.
電車内で不審物を見かけた場合は、すぐにスタッフや警備員に知らせてください。

Passengers are urged to report any suspicious objects they may encounter during their journey.
乗客は旅行のときに遭遇した不審物を報告するように促されています。

役に立った
PV521
シェア
ポスト