yaida

yaidaさん

2023/08/08 12:00

不審物 を英語で教えて!

マンションの入り口で、放置された段ボール箱を見たので、「不審物かもしれない」と言いたいです。

0 196
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Suspicious object
・Suspicious package
・Unidentified Object

There's a suspicious object at the entrance of the apartment, it's an unattended cardboard box.
マンションの入り口に不審な物体があります、それは放置された段ボール箱です。

「Suspicious object」は「怪しい物体」という意味で、何か異常や問題がある可能性を示唆する表現です。例えば、警察が犯罪現場で見つけた未確認の物体、あるいはセキュリティが空港などで放置されている見知らぬバッグを指すのに使います。また、コンピュータセキュリティの分野では、ウイルスやマルウェアと疑われるファイルやプログラムを指すことがあります。

There is a suspicious package left unattended at the train station.
「駅に不審な荷物が放置されています。」

There's an unidentified object at the entrance, it might be a suspicious package.
エントランスに特定できない物体があります、それは不審なパッケージかもしれません。

「Suspicious package」とは、何かしらの危険(例えば爆弾や生物兵器)を含んでいる可能性があると疑われるパッケージや箱を指す言葉で、特に警察や治安部門でよく使われます。一方、「Unidentified object」とは、特定できない、未知の物体を指す一般的な言葉です。これは何でも、飛行機のレーダーに映る未確認飛行物体から、街中で見つけた見知らぬ物までを指すことができます。両者の主な違いは、「suspicious package」が特定の危険を含意するのに対し、「unidentified object」は単に未知であることを示す点にあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/13 19:09

回答

・suspicious object
・suspicious substance

suspicious object
不審物

suspicious は「怪しい」「不審な」などの意味を表す形容詞ですが、「用心深い」という意味も表せます。また、object は「物」「物体」などの意味を表す名詞ですが、「目的」「目標」などの意味も表現できます。

What is that? I think it’s a suspicious object.
(何あれ?不審物かもしれない。)
※I think は「私は思う」などの意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味で使われます。

suspicious substance
不審物

substance も「物」や「物体」などの意味を表す名詞になります。
※ちなみに substance abuse と言うと「薬物乱用」という意味を表せます。

I found a suspicious substance in a nearby park.
(近所の公園で、不審物を見つけた。)

役に立った
PV196
シェア
ポスト