naomi

naomiさん

2023/08/28 10:00

瑞々しい を英語で教えて!

昨日食べたナスが新鮮でおいしかったので、「このナス瑞々しいね!」と言いたいです。

0 368
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Vibrant
・Lush
・Bursting with life

This eggplant was so vibrant, wasn't it?
「このナス、とても新鮮だったよね?」

Vibrantは「活気に満ちた」「鮮やかな」などの意味を持つ英語の形容詞です。色彩が鮮やかで明るいものや、エネルギーに満ちて活動的な人や場を表現する際に使います。例えば、美術品や風景が色鮮やかで目を引くときや、市場や街が人々で賑わっていて活気に満ちているときなどにvibrantと表現します。また、人物に対して使う場合は、その人が活動的で元気いっぱいであることを意味します。

I love the bath bombs from Lush. They make my skin feel so soft and the scents are amazing.
Lushのバスボムが大好きです。肌がとても柔らかくなるし、香りも素晴らしいです。

This eggplant I had yesterday was bursting with life!
昨日食べたこのナス、瑞々しかったよ!

Lushは、通常、植物が豊かで健康的に成長していることを表すために使用されます。美しい緑の風景や豊かな庭を説明するときによく使われます。一方、Bursting with lifeは、活気や活動が溢れている場を表すために使われます。これは、騒がしい市場や活気に満ちたパーティーなど、人々や活動が溢れている場所を説明するのに適しています。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 00:01

回答

・juicy
・watery

1. juicy
日本語の「ジューシー」と同じように「瑞々しい」という意味です。また、日本語の「ジューシー」と違って “juicy” は食べ物以外に対して「興味深い」という意味で使われることもあります。

例文
This eggplant is juicy and fresh.
このナスは瑞々しくて新鮮です。

She shared some juicy gossip about her coworkers during the lunch break.
彼女は昼休み中に同僚に関する興味深い噂話を話した。

2. watery
“water” 「水の」形容詞で、水分を多く含んでいるイメージです。

例文
The watermelon slices are incredibly watery and refreshing on a hot summer day.
スイカは暑い夏の日は非常に瑞々しく、さわやかです。

役に立った
PV368
シェア
ポスト