rumi

rumiさん

rumiさん

女々しい を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

カフェで、友達に「却って男性の方が女々しくない?」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 00:00

回答

・Effeminate
・Sissy
・Emasculated

"Don't you think men can actually be more effeminate?"
「実際、男性の方がもっと女性的じゃない?」

「Effeminate」は、男性が女性的な行動や特徴を示すことを表す英語の形容詞です。例えば、柔らかい声、派手な身振りなど。男性が女性らしい服装をする、女性的な趣味を持つ、女性特有の表現や言葉遣いをする場合などに使います。一方で、性別役割に対するステレオタイプが含まれるため、侮辱的に受け取られることもあります。そのため、相手を尊重する文脈での使用を慎むべきです。

Don't you think guys can be more of a sissy than girls sometimes?
「男性の方が女々しくないと思わない?」

Doesn't it seem like men are often emasculated these days?
「最近、男性の方が女々しくなった感じがしませんか?」

Sissyと"Emasculated"はいずれも男性が女性的または弱いといった意味を含みますが、ニュアンスや使われるシチュエーションが異なります。Sissyは男性が少女のような、または女性らしいと感じられる行動をした時、侮蔑的に使われます。一方、Emasculatedは男性が自分らしい力や勇気、権力を失ったと感じる状態を指すより深刻な語。例えば仕事での失敗やパートナーからの非難などにより自尊心が傷ついた時に使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/13 20:22

回答

・sissy

sissy
「女々しい」は英語で「sissy(発音:シッシー)」と表現することができます。
「sissy」は「女々しい」「女々しいやつ」という意味です。

聞き慣れない言葉だと思いますが、こちらは「sister」に由来します。「意気地なし」「臆病者」「弱くてできない」といったニュアンスがあります。

ちなみに、「sister」の俗語的な言い方に「sis」というものがありますが、古くから使われていたそうです。

例文
Aren't men sissy?
(却って男性の方が女々しくない?)

以上、ご参考になれば幸いです。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/23 09:47

回答

・effeminate
・unmanly
・sissy

例文
I would like to say to my friend at a cafe, ” Don't you think mens are rather sissy?"
カフェで、友達に「却って男性の方が女々しくない?」と言いたいです。

「女々しい」の他の表現としては、
”cowardly" とか、 " gutless" とか、 "womanish" 等があります。

「めめしい男」は、"a sissy"
「女々しいふるまいをする」は、"behave like a woman"

0 2,340
役に立った
PV2,340
シェア
ツイート