tanahasiさん
2020/09/02 00:00
女々しい を英語で教えて!
いくじがない、思いきりが悪いなど、うじうじしてる感じの人を表現する時に「女々しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Effeminate
・Sissy
・Feminine-like
He is so effeminate, always hesitating and lacking confidence.
彼はとても女々しい、いつもためらって自信がない。
Effeminateは英語で、男性が一般的に女性とされる特性(優雅さ、繊細さなど)を持っていることを指す表現です。男性が女性的な言葉遣い、行動、趣味、または外見をしていることを指すときに使われます。必ずしも性的指向を示すものではありません。例えば、「彼は声がeffeminateだ」といった具体的な特徴を指すときや、「彼はeffeminateな振る舞いをする」といった行動全般を指すときに用いられます。ただし、一部で侮蔑的な意味合いで使われることもあるため、使用する際は注意が必要です。
You're such a sissy, always afraid to take a risk.
君って本当に女々しいね、いつもリスクを恐れてばかりだ。
He is quite effeminate, always hesitating and lacking courage.
彼はとても女々しく、いつもためらっていて勇気がありません。
Sissyは、男性が過度に女性的、弱々しい、または臆病だと言うときに使われる、やや軽蔑的なスラングです。特定のステレオタイプを満たす男性に対する侮辱的なラベルとして使われることが多いです。一方、Feminine-likeは、男性が一般的に女性と関連付けられる特性や行動を示すときに使われます。これは、男性が感情的であったり、洗練されていたり、配慮深かったりすることを指す可能性があります。この表現は「sissy」よりも中立的で、男性が女性的な特性を持つことを認めるだけです。
回答
・effeminate
・cowardly
effeminate
女々しい
effeminate は「女々しい」「男らしくない」というような、ネガティブなニュアンスの「女性らしい」という意味を表す表現になります。
※基本的に、男性に対して使われる表現になります。
Don't say effeminate things. You'll have another chance.
(女々しいことを言うなよ。またチャンスはあるよ。)
cowardly
女々しい
cowardly は「臆病な」「弱々しい」などの意味を表す形容詞で、「女々しい」に近いニュアンスがあります。
There are so many cowardly people here that I feel uncomfortable.
(女々しい人達がたくさんいるので、居心地が悪いな。)