Taiju

Taijuさん

Taijuさん

暑くて体が溶けそう を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

ものすごく暑い日に使う「暑くて体が溶けそう」は英語でなんというのですか?

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 17:59

回答

・(1) It is too hot. I am almost melting
・(2)It is so hot. The heat is melting me

それぞれ直訳します。
(1)暑すぎます。私はもう少しで溶けてしまうところです。
 almost~ing「もう少しで~する」
(2)とても暑い。高熱が私を溶かしているところです。
 the heat、「高熱」を主語にしています。

直訳はなんだか変ですが、「暑くて体が溶けそう」を伝える英語の表現です。

同じような言い回しの例文です。
It is too complicated. I am almost overwhelmed.
<複雑すぎます。途方に暮れてしまいそうです。>
overwhelmed→「圧倒される」「途方に暮れる」

I have so many things to do, those are killing me.
<しなくてはいけないことが多すぎて、参ってしまいそうです。>
kill ~→こうした場合は「~を打ちのめす」「~を参らせる」

不快感が相手に伝わる表現ですね。

0 300
役に立った
PV300
シェア
ツイート