Kudo Yoshitoさん
2023/08/28 10:00
約束手形 を英語で教えて!
裏書をしたので、「約束手形を別の支払いに使用した」と言いたいです。
回答
・Promissory note
・IOU Note
・Bill of Exchange
I've endorsed the promissory note and used it for another payment.
私は約束手形に裏書をして、それを別の支払いに使用しました。
プロミッサリーノートは、借金の証明や約束手形として使われる法的な文書です。これは、一定の金額を特定の期日までに支払うという借り手の約束が記されています。主に、金融機関や企業間での資金調達、不動産取引、個人間での借入れなどで使用されます。一般的に、債務者の署名が必要で、この文書により債務者は法的に返済義務を負うことになります。
I'm writing this IOU note as a promise to pay you back the $20 I borrowed for lunch. Thanks for helping me out.
「ランチ代として借りた20ドルを返すという約束として、このIOUノートを書いています。助けてくれてありがとう。」
I used the endorsed bill of exchange for a different payment.
私は裏書をした手形を別の支払いに使用しました。
IOUノートは非公式な借用証書で、個人間の貸し借りによく使われます。例えば、友人に貸したお金を後で返してもらうためのメモとして使うことがあります。一方、ビル・オブ・エクスチェンジはより公式で法的な文書で、主にビジネスや商業取引で使用されます。これは貨物の売買など、特定の日付に特定の金額を支払うことを法的に約束するものです。したがって、これらはそのフォーマリティと適用範囲によって使い分けられます。
回答
・promissory note
promissory note は“期日までに支払うことを約束した手形”のことを言います。promissory note は法的な文書を示す言葉で、英文簿記で使用される用語でもあります。これと同じくらいの頻度で「約束手形」の意味で使われている言葉はあまりないのではないかと思います。
The payment for the transaction was made with a promissory note.
<この取引の支払いは約束手形で行われました。>
The promissory note is in the hands of a third party because I have already endorsed it.
<すでに裏書をしたため、約束手形は第三者の手に渡っています。>
Endorse は「承認する」や「支援する」以外に「署名する」、「裏書きする」という意味があります。「約束手形を別の支払いに使った」ことを表現しています。