nene

neneさん

2023/08/28 10:00

投資家 を英語で教えて!

働かないで生活したいので、「投資家を目指そうと思う」と言いたいです。

0 287
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Investor
・Shareholder
・Capitalist

I'm considering becoming an investor so I can live without working.
働かないで生活したいので、「投資家になろうと考えています。」

「投資家」または「出資者」と訳されるInvestorは、金融商品や事業に対して資金を提供し、利益や収益を得ることを目指す人々を指します。個人投資家や機関投資家など様々で、不動産、株式、債券、ミューチュアルファンドなどへの投資を行います。シチュエーションとしては、新たな事業への出資や、株式市場や不動産市場への投資などが考えられます。また、スタートアップ企業への投資を行うベンチャーキャピタリストも投資家の一種です。

The company announced a dividend payment of $2 per share to its shareholders.
「その会社は株主に対して1株あたり2ドルの配当金の支払いを発表しました。」

I think I want to become a capitalist so I don't have to work.
働かなくても生活できるように、私は投資家になりたいと思っています。

Shareholderは、特定の会社の株を所有している人を指します。彼らはその会社の利益や成長から直接的に恩恵を受けます。一方、Capitalistは、資本主義経済体制を支持し、私有財産や自由市場の原理を利用して利益を追求する人を指します。ネイティブスピーカーは、株主を指す場合にshareholderを、一般的な経済的立場や哲学を指す場合にcapitalistを使い分けます。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/29 15:51

回答

・financier
・little man
・investor

1. financier
大規模な投資を行う「投資家」の英語表現です。

例文
An international financier acts around the world.
国際投資家は世界中で活躍している。

以下少しニュアンスを変えた表現を2つ紹介します。
2. little man
小規模に個人投資を行う「投資家」の英語表現です。

例文
I'm a little man to support that event.
私は小規模ではあるが投資家としてそのイベントを支援している。

3. investor
“financier”と“little man”のどちらの事も言えます。

例文
I'm planning to become an investor because I want to spend my life without working.
働かずに暮らしたいので投資家になろうと考えている。

※ちなみに会社規模での投資の場合でも“financier”を用います。その為、銀行も“financier”になります。

役に立った
PV287
シェア
ポスト