kensukeさん
2025/07/09 10:00
この投資信託の信託報酬はどのくらいですか? を英語で教えて!
金融商品のコストを確認したい時に使う「この投資信託の信託報酬はどのくらいですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・What are the management fees for this investment trust?
「この投資信託の信託報酬はどのくらいですか?」は上記のように表します。
management fee:管理手数料(可算の名詞句)
「信託報酬」は「管理手数料」の意味合いを持つので上記の表現が一般的です。
investment trust:投資信託(不可算の名詞句)
疑問代名詞(What)のあとにbe動詞、主語(management fees for this investment trust:この投資信託の信託報酬)を続けます。
「コストを確認したいので」を加えて応用しましょう。
Since I want to check the costs, what are the management fees for this investment trust?
コストを確認したいので、この投資信託の信託報酬はどのくらいですか?
前半は理由を表す従属副詞節で接続詞(Since:~なので)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to check the costs:コストを確認すること)を組み合わせて構成します。
Japan