Mさん
2023/07/25 10:00
投資信託 を英語で教えて!
金融で使う「投資信託」は、英語でなんというのですか?
回答
・Mutual Fund
・Investment Trust
Mutual Fund(投資信託)
<例文>
I bought stocks and mutual funds.
私は株や投資信託を購入した。
Mutual Fundは米国の投資信託でオープンエンド型。
投資家の請求によって払い戻しが可能であるものです。
英国や豪州にも同様な投資信託もありますが、こちらはUnit Trustといいます。
Investment Trust(投資信託)
<例文>
I'm not really interested in investment trusts.
投資信託にはあまり興味がない。
Investment trustは英国の投資信託でクローズド型。
投資家の請求による払い戻しが不可能であるものです。
また投資信託の略語は「ETF」といいExchenge Traded Fundsです。
日本語は上場投資信託です。
回答
・investment trust
・mutual fund
I'm thinking of investing in an investment trust to diversify my portfolio.
ポートフォリオの多様化のために、投資信託に投資しようと考えています。
投資信託は、個人や法人が資金を集めて運用する仕組みです。リスク分散や専門知識の活用が可能で、長期的な資産形成や資産運用の手段として利用されます。また、株式や債券などの様々な資産クラスに投資することができ、個々の投資家のニーズに合わせた選択肢があります。投資信託は、資金の運用を専門家に任せることで、効率的な運用やリターンの最大化を図ることができます。
I am considering investing in a mutual fund to diversify my portfolio.
私はポートフォリオを多様化するために投資信託に投資を考えています。
投資信託や共同基金のネイティブスピーカーは、日常生活で以下のようなニュアンスや使い方をします。投資信託はリスクとリターンのバランスを重視し、長期的な資産形成を目指します。共同基金は複数の投資家が資金を出し合い、専門家が運用するため、リスク分散や手軽な投資が可能です。どちらも個人の投資目的やリスク許容度に合わせて選び、資産運用の一環として活用されます。