Niheiさん
2023/10/10 10:00
信託銀行 を英語で教えて!
ニュースで首相が、投資は必須と言っているのに対し、「信託銀行が運用の手伝いをしてくれるらしいよ」と言いたいです。
0
236
回答
・trust banks
「信託銀行」は、a trust bankと言います。
金融機関(financial institutions)の一種で、資産(assets)を管理し、信託(trust)を運用することに特化した銀行です。
「~らしい」はit seems that+S+Vが適しているでしょう。「手伝う」はassist 、「運用を」はin the management「運用において」と表現することができるでしょう。
例
It seems that trust banks will assist in the management.
信託銀行が運用の手伝いをしてくれるらしいよ。
ちなみに、「手伝う」はhelpを使ってもよいでしょう。helpは日常的な活動や一般的なサポートを指し、assistはよりフォーマルで専門的なサポートや支援を指します。
役に立った0
PV236