MAMIさん
2020/09/02 00:00
銀行振り込み を英語で教えて!
友人がワーホリで来日したいと言うので、「給料の受取方法は銀行振り込みが一般的です」と言いたいです。
回答
・Bank transfer
・Wire transfer
In general, your salary will be paid by bank transfer if you come to work in Japan.
「日本で働く場合、給料は一般的に銀行振り込みで支払われます。」
銀行振込(Bank transfer)は、一つの銀行口座から別の銀行口座へ資金を移動する方法の一つです。ニュアンスとしては、公共料金の支払い、友人への返金、給料の支払いなど、金銭的な清算を行う際によく使われます。安全性が高く、大口の取引にも利用される一方で、振込手数料がかかることや、間違った口座に送金してしまうリスクがあるのも特徴です。具体的なシチュエーションとしては借金の返済や購入品の支払いなどが考えられます。
In general, your salary would be paid through a wire transfer when you're on a working holiday in Japan.
「ワーホリで日本に来た場合、給料は一般的に銀行振り込みで受け取ることになります。」
"Bank transfer"と"Wire transfer"はどちらも銀行間での送金を指すが、一般的には"bank transfer"は内国での送金やオンラインバンキングでの一般的な送金に対して使われ、逆に"wire transfer"は国際的な送金や即時性、セキュリティが必要なケースで使われることが多いです。ただし、これらの言葉は地域や銀行により使い方が異なることがあるため、具体的な用途については銀行に問い合わせることが必要です。
回答
・transfer money
こんにちは。
今回は銀行振込について、ご紹介します。
英語で言うとtransfer money です。
【例文】
給料の受け取り方法は銀行振り込みが一般的です。
Generally speaking, salary is transferred into your bank account.
銀行口座は bank account です。
In general, you'll receive your salary via a bank transfer.
とも言い換えられます。
ご参考になれば幸いです。