asami

asamiさん

2023/08/28 10:00

逆写真詐欺 を英語で教えて!

コメダ珈琲で、ウェイトレスに「ほんとに逆写真詐欺ですね」と言いたいです。

0 128
Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 13:43

回答

・underpromise, overdeliver
・reverse catfishing

「逆写真詐欺」は、メニューやパッケージなどの写真よりも、実物のほうが多かったり美しかったりする場合に使います。これは期待を上回ったものを提供されるので、褒め言葉として使われます。

1. underpromise, overdeliver
これは「低い約束と過剰な提供」という意味の表現です。おそらくコメダコーヒーの文脈ではこれが最も適切でしょう。

This restaurant really underpromises on the menu and overdelivers the actual food.
このレストランは本当に逆写真詐欺ですね。(メニューでは少ないのに実際は多いですね)

2. reverse catfishing
これは近年よく使われるようになった表現です。
そもそもオンライン恋愛詐欺の文脈で Catfishing とという、実物よりも美しい人物の写真を使用する詐欺があるのですが、これはその逆(reverse)という意味で、写真よりも実物のほうが良い、という意味で使います。
これはもっぱらオンラインでの恋愛の文脈で使われる表現ですが、比喩表現として食べ物などに使うこともできます。

You always serve much more than what’s on the menu. This is like a reverse catfishing.
あなたはいつもメニューにあるよりもたくさん提供しますね。まるで逆写真詐欺だ。

役に立った
PV128
シェア
ポスト