Aki Sawa

Aki Sawaさん

Aki Sawaさん

ぬるま湯 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

保健室で、おなかが張っている生徒に「ぬるま湯を飲むといいよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/14 14:18

回答

・lukewarm water
・tepid water

lukewarm water
ぬるま湯

lukewarm は「ぬるい」「生ぬるい」などの意味を表す形容詞ですが、「気が乗らない」「無関心な」といった意味で使われることもあります。また、water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「水を撒く」「注水する」などの意味を表現できます。

You should drink lukewarm water. I think you'll feel better then.
(ぬるま湯を飲むといいよ。そしたら良くなると思う。)

tepid water
ぬるま湯

tepid も「ぬるい」という意味を表す形容詞ですが、こちらも、「無関心な」「熱意がない」というような意味も表せます。

I like soaking in tepid water for a long time.
(私はぬるま湯に長時間浸かるのが好きなんです。)

0 132
役に立った
PV132
シェア
ツイート