nakamura

nakamuraさん

2022/09/23 11:00

ヌルヌルする を英語で教えて!

温泉のお湯の手触りを説明する時に使うヌルヌルするは英語でなんというのですか?

0 461
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/18 00:00

回答

・Slimy
・Slippery
・Oily or greasy.

The hot spring water feels slimy.
温泉のお湯はヌルヌルしています。

「Slimy」は日本語で「ぬるぬるした」や「滑ったりする」と訳すことができます。また、転じて人を表す時は「いやらしい、ずる賢い」という意味もあります。自然界の生物や物質(例えば、ナメクジや泥、特定の食べ物など)が実際にぬめっとしている状態を表す時や、人が信頼できない、不誠実、または誤解を招くような行動をする様子を表現する際に使えます。

The water in the hot spring is slippery.
温泉のお湯はヌルヌルする。

The hot spring water feels oily or greasy.
温泉のお湯はヌルヌルしていて、油っぽい感じがします。

Slipperyは滑りやすい表面や触感を表現するのに一般的に使われます。例えば、雨で濡れた道路や氷で覆われた歩道は"slippery"という。一方、"oily or greasy"は物質そのものに油分が含まれているか、あるいは油で覆われた状態を指します。食べ物が油っこい場合や、手に油をつけた場合は"oily or greasy"と言うでしょう。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/11 21:45

回答

・slippery

温泉のお湯の手触りを説明する時に使うヌルヌルするは英語で
slippery と言います。

The hot spring water felt slippery to the touch.
温泉のお湯は触るとヌルヌルしていた。

Be careful, the bathroom floor can be slippery when wet.
注意して、お風呂場の床は湿っているとヌルヌルするかもしれないよ。

中々日常会話でも、ヌルヌルを表現するタイミングも少ないかもしれませんが
いざというときに、覚えておきましょう。

参考にしていただけますと幸いでございます。

役に立った
PV461
シェア
ポスト