kentarouさん
2023/08/28 10:00
ニコイチ を英語で教えて!
together 以外で二人で一人を表したい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Two peas in a pod
・They're a package deal.
「Two peas in a pod」は、見た目や性格、趣味などが「瓜二つ」な2人組を指す、とても仲が良いことを表すポジティブな表現です。
まるで一つのさやに収まる豆のように、いつも一緒にいてそっくりな親友、恋人、兄弟姉妹などに「あの二人、本当にそっくりだね!」という親しみを込めて使えます。
Those two are like two peas in a pod; they finish each other's sentences.
あの二人はまるで一心同体だね、お互いの言いたいことが先に分かっちゃうんだから。
ちなみに、"They're a package deal." は「彼らはニコイチだよ」「いつもセットだよね」というニュアンスで使えます。人や物が常に一緒で、切り離せない関係にあることを表す便利な表現です。例えば、いつも一緒に行動する親友や、セットで買うのが当たり前の商品などに使えますよ。
If you invite my sister to the party, you have to invite her boyfriend too. They're a package deal.
もし姉をパーティーに招待するなら、彼女の彼氏も招待しないとだめだよ。二人はいつも一緒だからね。
回答
・inseparable
・two peas in a pod
・the other half
「二人で一つ」と言えるほどの強い絆を表す英語の表現をご紹介します。
・inseparable:
「切り離せない」という意味です。常に一緒に行動し、強い絆で結ばれた二人を表します。
例)
They are inseparable, always doing everything together.
彼らはニコイチで、常に一緒に行動している。
・two peas in a pod:
「一つのさやに入った二つの豆」という意味です。とても仲が良く、お似合いだということを表します。
例)
She and her best friend are like two peas in a pod.
彼女と親友はニコイチだ。
・the other half:
「もう片側の半分」という意味です。自分を残りの半分として、二人そろえば一つになることを表します。
例)
He is the other half of my soul.
彼は私の魂のもう半分です。(彼と私はニコイチです)
Japan