macchi

macchiさん

macchiさん

外出禁止 を英語で教えて!

2022/09/23 11:00

子供が宿題をしなかったので外出禁止よ!と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/13 00:00

回答

・Lockdown
・Stay-at-home order
・Curfew

You're on lockdown for not doing your homework!
「宿題をしなかったから外出禁止だよ!」

「Lockdown(ロックダウン)」は英語で、直訳すると「鍵をかけて閉じ込める」のような意味です。感染症対策等で政府が人々の外出を制限したり、学校や企業の活動を停止要請したりする緊急措置を指すことが多いです。また、犯罪発生時や災害時など危険が予測される状況で、安全確保のために特定の区域や建物を一時的に封鎖することも表します。基本的には非常時にのみ用いられる言葉で、自由を制約される厳しい状況下を描写します。

You didn't do your homework, so it's a stay-at-home order for you!
「宿題をしなかったから、あなたには外出禁止令だよ!」

Because you didn't do your homework, you're under curfew!
宿題をしなかったから、外出禁止になりますよ!

「Stay-at-home order」は特定の緊急事態(例えばパンデミック)の際に、政府が人々に自宅で過ごすよう命じることを指します。これは大抵、非必要不急の外出を制限し、感染拡大を防ぐことを目指します。

一方、「Curfew」は特定の時間(通常は夜)に外出を制限または禁止することを指します。これは通常、治安維持や住民の安全を図るために発令されます。日常会話では若者が規定の時間までに帰宅しなければならないという状況にも使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/14 14:05

回答

・you're grounded

例文
子供が宿題をしなかったので外出禁止よ!と言いたいです。

You didn't do your homework.
So you're grounded.

テレビやドラマを見ていて
よく親が子どもに向かって
You are grounded を良く見ます。

「外出禁止」は grounded がぴったりだと思っていて
何か悪いことをした時とか、その他にも
罰として家から出るのを禁止することなどを言います。

アメリカで主に使われる表現になります。

ぜひ覚えておきましょう。

0 238
役に立った
PV238
シェア
ツイート