saito toshikiさん
2023/08/08 12:00
冷静になって考える を英語で教えて!
その時はいっぱいいっぱいで混乱していたので、「冷静になって考えるとどうにかなりそうだ」と言いたいです。
回答
・I calm down and think about it.
・I cool down and think about it.
I calm down and think about it.
冷静になって考える。
calm down は「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現になります。また、I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。
If I calm down and think about it, it seems like I can manage it.
(冷静になって考えるとどうにかなりそうだ。)
I cool down and think about it.
冷静になって考える。
cool down は「冷える」「涼む」などの意味を表す表現ですが、「落ち着く」「冷静になる」などの意味も表せます。
In my case, when something like this happens I always cool down and think about it.
(私の場合、このようなことが起こった際はいつも冷静になって考えます。)