kouno

kounoさん

kounoさん

落とし穴 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

小さい時にいたずらっ子だったので、「昔は落とし穴を作っていたずらした」と言いたいです。

0331hissa

0331hissaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 10:30

回答

・pitfall
・trap

「落とし穴」は英語で上記のように表現することができます。「Pitfall」は直訳すると「落とし穴」で、特に予想外の危険や困難を指します。比喩的に使われることが多いです。「Trap」は「罠」という意味で、物理的な落とし穴や計略としての落とし穴の両方を指すことができます。

例文:
We used to make pitfalls.
昔は落とし穴を作っていたずらした。

The jungle was full of hidden pitfalls.
ジャングルには隠れた落とし穴がたくさんありました。

Be careful of the pitfalls when starting a new business.
新しいビジネスを始めるときは、落とし穴に注意してください。

He fell into a trap that was set by his competitors.
彼は競争相手によって仕掛けられた落とし穴に落ちてしまった。
「competitor」は「競争相手」という意味です。

これらの表現を使って、「落とし穴」を英語で説明することができます。

0 160
役に立った
PV160
シェア
ツイート