moribe makiさん
2023/08/08 12:00
要点を繰り返させていただきます。 を英語で教えて!
大切な部分を確認したいので、「要点を繰り返させていただきます」と言いたいです。
回答
・I’m gonna repeat the points.
・I would like to repeat the points.
I’m gonna repeat the points.
要点を繰り返させていただきます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、repeat は「繰り返す」「反復する」などの意味を表す動詞ですが、「留年する」という意味で使われることもあります。
※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よくビジネス等で「言いたいこと」「主張」「要点」などの意味で使われます。
Just in case, I’m gonna repeat the points.
(念のため、要点を繰り返させていただきます。)
I would like to repeat the points.
要点を繰り返させていただきます。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現ですが、「〜させていただきます」というニュアンスでも使えます。
For now, I would like to repeat the points.
(とりあえず、要点を繰り返させていただきます。)
関連する質問
- いただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 を英語で教えて! 原材料高騰の為 〇〇 値上げさせていただきます。 を英語で教えて! 質問にお答えする前に、まずは説明をさせていただきます を英語で教えて! ご入店は午後9時までとさせていただきます を英語で教えて! 本日私が担当させていただきます を英語で教えて! お供させていただきます を英語で教えて! ご意見を今後の参考にさせていただきます を英語で教えて! 週明けの対応とさせていただきます を英語で教えて! 10分程度お話をさせていただきます を英語で教えて! 時系列にそって説明させていただきます を英語で教えて!