moribe maki

moribe makiさん

2023/08/08 12:00

要点を繰り返させていただきます。 を英語で教えて!

大切な部分を確認したいので、「要点を繰り返させていただきます」と言いたいです。

0 239
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/26 19:05

回答

・I’m gonna repeat the points.
・I would like to repeat the points.

I’m gonna repeat the points.
要点を繰り返させていただきます。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、repeat は「繰り返す」「反復する」などの意味を表す動詞ですが、「留年する」という意味で使われることもあります。
※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よくビジネス等で「言いたいこと」「主張」「要点」などの意味で使われます。

Just in case, I’m gonna repeat the points.
(念のため、要点を繰り返させていただきます。)

I would like to repeat the points.
要点を繰り返させていただきます。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現ですが、「〜させていただきます」というニュアンスでも使えます。

For now, I would like to repeat the points.
(とりあえず、要点を繰り返させていただきます。)

役に立った
PV239
シェア
ポスト