junichiさん
2023/08/08 12:00
明日なら空いてるよ を英語で教えて!
友達に飲みに誘われたので、「明日なら空いてるよ」と言いたいです。
回答
・I'm free tomorrow.
・I'm available tomorrow.
・I have an open schedule tomorrow.
Sure, I'm free tomorrow. Let's grab a drink!
もちろん、明日なら空いてるよ。飲みに行こう!
「I'm free tomorrow.」は「私は明日時間があります。」という意味です。これは自分が明日予定がない、または何かをするための時間があることを伝える表現です。友人や同僚に対して、飲みに行く約束をしたり、仕事の打ち合わせやデートの約束をする際などに使えます。また、他の人から「明日、手伝ってくれますか?」や「明日、会えますか?」などといった誘いや依頼があったときに、「はい、大丈夫です。」と答える意味でも使われます。
Sure, I'm available tomorrow. Let's discuss the plan then.
もちろん、明日なら空いてるよ。その時にプランについて話し合おう。
Sure, I have an open schedule tomorrow. Let's grab a drink!
もちろん、明日なら空いているよ。飲みに行こう!
I'm available tomorrowは自身のスケジュールが空いているということを表しますが、特定の時間帯や全日にわたるものなのかは明言していません。一方I have an open schedule tomorrowは、一日中時間が自由であることを具体的に示しています。また、open scheduleはビジネスの文脈でよく使われ、全体的に少しフォーマルな印象を与えます。この違いを理解すれば、状況に応じて適切な表現を選ぶことができます。
回答
・I’m available tomorrow.
・I’m free tomorrow.
I’m available tomorrow.
明日なら空いてるよ。
available は「手に入る」「利用できる」などの意味を表す形容詞ですが、「(予定などが)空いている」という意味も表現できます。
When will you do it? I’m available tomorrow.
(いつにする?明日なら空いてるよ。)
I’m free tomorrow.
明日なら空いてるよ。
free も「空いている」や「自由な」などの意味を表す形容詞ですが、「無料の」という意味も表現できます。また、動詞として「解放する」という意味も表せます。
Unfortunately, I have plans today. I’m free tomorrow.
(残念ながら、今日は予定がある。明日なら空いてるよ。)