Reiponさん
Reiponさん
無責任過ぎる を英語で教えて!
2023/08/08 12:00
同僚が高橋くんと口をきかない理由を聞いてきたので、「だって、いつも無責任過ぎるんだもん。」と言いたいです。
2024/03/16 15:20
回答
・way too irresponsible
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「無責任過ぎる」は英語で上記のように表現できます。
way tooで「〜すぎる」、irresponsibleで「無責任の」という意味になります。
例文:
Because he is always way too irresponsible.
だって、いつも無責任過ぎるんだもん。
The employee's behavior was way too irresponsible.
その従業員の行動は非常に無責任です。
* employee 従業員
(ex) How many employees do you have?
何人の従業員がいますか?
You are way too irresponsible, so I think you should change your way of thinking.
あなた無責任すぎるよ!考え方を変えるべきだよ。
* way of thinking 考え方
(ex) I don’t like your way of thinking.
あなたの考え方好きじゃないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki