Reipon

Reiponさん

Reiponさん

無責任過ぎる を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

同僚が高橋くんと口をきかない理由を聞いてきたので、「だって、いつも無責任過ぎるんだもん。」と言いたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/16 15:20

回答

・way too irresponsible

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「無責任過ぎる」は英語で上記のように表現できます。

way tooで「〜すぎる」、irresponsibleで「無責任の」という意味になります。

例文:
Because he is always way too irresponsible.
だって、いつも無責任過ぎるんだもん。

The employee's behavior was way too irresponsible.
その従業員の行動は非常に無責任です。

* employee 従業員
(ex) How many employees do you have?
何人の従業員がいますか?

You are way too irresponsible, so I think you should change your way of thinking.
あなた無責任すぎるよ!考え方を変えるべきだよ。

* way of thinking 考え方
(ex) I don’t like your way of thinking.
あなたの考え方好きじゃないです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート