araiさん
2023/08/08 12:00
味覚がなくなる を英語で教えて!
コロナの後遺症がある時に「味覚がなくなった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Lose your sense of taste
・Lose your taste buds.
・Lose your sense of flavor.
I think I've lost my sense of taste after recovering from COVID-19.
「COVID-19の回復後、味覚がなくなったと思います。」
「Lose your sense of taste」とは、味覚を失うという意味です。文字通りの意味では、病気や老化などで味が感じられなくなる状態を指します。また、比喩的な意味では、人が一般的に認める価値観や趣味、センスを失うことを指すこともあります。例えば、ファッションや音楽など、一般的には評価されないものを好むようになった場合などです。使えるシチュエーションは、人の変化や病状を指摘する際などです。
I think I've lost my taste buds. I can't taste anything!
「味覚がなくなったみたい。何も味がしない!」
I've lost my sense of flavor due to the aftereffects of COVID-19.
COVID-19の後遺症で味覚がなくなった。
失うという表現があるため、これらのフレーズは通常、病気や怪我などにより味覚を損失したときに使われます。Lose your taste budsは文字通り、味覚を感じるための味蕾が機能しなくなった状態を指します。一方、Lose your sense of flavorは、食べ物や飲み物の特定の風味を認識できなくなる一般的な状況を指します。これは、風味を感じる能力が部分的にまたは完全に失われたときに使用されます。
回答
・lose one's taste
・lose one's sense of taste
lose one's taste
味覚がなくなる
lose は「なくす」「失う」などの意味を表す動詞ですが、「負ける」「見失う」などの意味も表せます。また、taste は「味」や「味覚」などの意味を表す名詞ですが、「好み」や「趣味」という意味でも使われる表現です。
After contracting coronavirus, I lost my taste.
(コロナに罹ってから、味覚がなくなった。)
lose one's sense of taste
味覚がなくなる
sense は「感覚」「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「感じる」「意識する」などの意味を表せます。
The after-effects may cause you to lose your sense of taste temporarily.
(後遺症により、一時的に味覚がなくなる場合があります。)