shiataさん
2022/11/14 10:00
四季折々味覚が楽しめる を英語で教えて!
旅館で宿泊客に「当旅館では四季折々の味覚が楽しめます」と言いたいです。
回答
・Enjoy the flavors of each season.
・Savor the taste of every season.
・Experience the culinary delight of every season.
Here at our inn, you can enjoy the flavors of each season.
こちらの旅館では、四季折々の味覚をお楽しみいただけます。
「Enjoy the flavors of each season」は、それぞれの季節の特色ある味覚を楽しんでほしいという意味が含まれています。個々の季節に特定の食材や料理があり、その季節ならではの新鮮さや独特の味わいを堪能することを表現しています。このフレーズは料理や食事のコンテキストで使用され、レストランのメニュー、料理教室、食品の広告などで見られることが多いです。季節ごとの食材を使ったことを強調したい時や、季節感を感じる料理を提案したい時に使えます。
At our inn, you can savor the taste of every season.
当旅館では、四季折々の味覚を味わうことができます。
At our inn, you can experience the culinary delight of every season.
当旅館では、四季折々の味覚の喜びを味わうことができます。
"Savor the taste of every season"と"Experience the culinary delight of every season"は、食事または料理を楽しむことに焦点を当てた表現ですが、用途や含む意味合いが異なります。
"Savor the taste of every season"は、シンプルで普通の料理や食物を味わう際に使う表現です。地元の果物を味わったり、季節の野菜を楽しんだりするときなどに使います。
一方、"Experience the culinary delight of every season"は、より洗練された料理や食事体験を強調します。このフレーズは、季節の高級レストランのメニューや特別な料理を試すときによく使われます。また、"experience"という言葉が含まれており、単なる味わい以上の体験を意味します。
回答
・seasonal delicacies
・seasonal dishes
- We offer the best seasonal delicacies for you to enjoy.
四季折々の味をお楽しみいただけます。
- You will enjoy unique seasonal dishes made with locally harvested ingredients.
地元で採れた四季折々の食材を使った料理をお楽しみいただけます。
よく見るキャッチーな用語は:
- harvested locally → 地元で採れた
- hand picked → 選りすぐり
- catch of the day → とれたて
- season's special → 季節限定
- limited time only / limited quantity → 期間限定・数量限定
*** Happy learning! ***