Ibuki

Ibukiさん

2023/08/08 12:00

摩訶不思議 を英語で教えて!

友達がUFOを見たと言うので、「摩訶不思議な事もあるんだね」と言いたいです。

0 354
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Mysterious beyond comprehension
・Ineffably mysterious
・Inexplicably enigmatic

Well, some things are just mysterious beyond comprehension, aren't they?
「まあ、理解を超えるほどの神秘的なこともあるんだね。」

「Mysterious beyond comprehension」は、「理解を超えた神秘的な」という意味で、通常、人間の理解を超えた、理解不可能なほど深遠かつ不可解な事象や現象、人物について用いられます。これは、超自然的な出来事、宇宙の奥深さ、神秘的な人物の行動や性格、複雑すぎて理解できない科学的な理論など、様々なコンテクストで使うことができます。そのため、この表現は、人々が自分たちの知識や経験を超えて何かを理解しようとする時に、その困難さや謎を強調するために使用されます。

The plot of the movie was ineffably mysterious, it left me pondering for days.
その映画のプロットは言葉で説明できないほど神秘的で、何日も考え込んでしまいました。

Wow, that's inexplicably enigmatic, isn't it?
「それはほんとうに説明不可能なほど謎だね。」

Ineffably mysteriousとInexplicably enigmaticは似ているが、微妙な違いがある。Ineffably mysteriousは、その神秘性が言葉で説明できないほど深いという感じを与える。一方、Inexplicably enigmaticは、その謎がどう考えても理解できない、説明がつかないという意味合いが強い。ネイティブスピーカーは、前者を感情的な、詩的な文脈で、後者をより論理的、科学的な文脈で使う傾向がある。

Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/10 16:34

回答

・something very mysterious
・something very magical

摩訶不思議とは「非常に不思議なこと」を意味する言葉です。
英語で「不思議な」を表す単語で代表的なものとしては「mysterious: 不可解な、神秘的な、謎めいた 」と「magical: 不思議な、神秘的な」などがあります。

以上を考慮して「摩訶不思議 」を英語で表現すると以下の様な例があります。
1. something very mysterious
摩訶不思議

2. something very magical
摩訶不思議

例文をご紹介します。
Something very mysterious happened when I was alone.
1人でいる時に摩訶不思議なことが起こりました。

I experienced something very magical last night.
昨晩、摩訶不思議な出来事を体験しました。

ご参考まで。

役に立った
PV354
シェア
ポスト