miharu

miharuさん

2024/09/26 00:00

超不思議なことが起こるドラマ を英語で教えて!

期待したドラマが思った展開にならないので、「超不思議なことが起こるドラマだよ」と言いたいです。

0 3
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 16:13

回答

・A drama with amazing mysteries
・A drama filled with bizarre events

1. A drama with amazing mysteries
この表現は、直訳すると「素晴らしい謎があるドラマ」という意味です。ここでの「amazing」は「驚くべき」や「素晴らしい」というニュアンスを持ち、視聴者が興味を引かれるような、心を奪われるような謎を指しています。

例文
This show is a drama with amazing mysteries.
この番組は、超不思議なことが起こるドラマだよ。

2. A drama filled with bizarre events
この表現は、直訳すると「奇妙な出来事で満たされたドラマ」を指します。「bizarre」は「奇妙な」や「異常な」という意味であり、ここでは通常の枠を超えた奇抜な出来事を示しています。

例文
The series is a drama filled with bizarre events.
このシリーズは、超不思議なことが起こるドラマだよ。

参考にしてみてください。

役に立った
PV3
シェア
ポスト