mayo

mayoさん

2024/12/19 10:00

不思議な自然現象ですね を英語で教えて!

オーロラを見た時に「不思議な自然現象ですね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 56
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/31 07:48

回答

・It's a wonderful natural phenomenon.

「不思議な自然現象ですね」は、上記のように表せます。

wonderful は「素晴らしい」「すごい」などの意味を表す形容詞ですが、ポジティブなニュアンスの「不思議な」という意味も表せます。
natural は「自然の」「天然の」などの意味を表す形容詞ですが、「当然の」「当たり前の」などの意味も表現できます。
phenomenon は「現象」「事情」などの意味。表す名詞ですが、「不思議な出来事」「珍しい出来事」などの意味でも使われます。

例文
It's a wonderful natural phenomenon. What is that fundamentally?
不思議な自然現象ですね。あれはそもそも何なんですか?

※ fundamentally は「本質的に」「基本的に」などの意味を表す副詞ですが、「そもそも」というニュアンスでも使えます。

役に立った
PV56
シェア
ポスト