
hapiさん
2024/12/19 10:00
めったに見られない自然現象だ を英語で教えて!
雪景色の中でスノーダストが見られたので、「めったに見られない自然現象だ」と言いたいです。
回答
・a natural phenomenon that we rarely see
「めったに見られない自然現象だ」は上記のように表現します。
natural phenomenon:自然現象
rarely:めったに~ない
例)
We saw snow dust in the snowy landscape. He said, “This is a natural phenomenon that we rarely see.”
我々は雪景色の中でスノーダストを見た。彼は「めったに見られない自然現象だ」と言った。
[This is a natural phenomenon that we rarely see. の文構造について]
that は関係代名詞であり、その後ろの we rarely see という部分が phenomenon を修飾(飾り付け)している関係になっています。
なお、「めったに見られない」と、日本語では否定文になっていますが、rarely は「めったに~ない」という意味なので、本文に not などの否定語は入れる必要はありません。
参考になれば幸いです。