Matsukiさん
Matsukiさん
うるさそうに見られた を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
同僚と話していて思わず大声で笑ってしまったので、「うるさそうに見られた」と言いたいです。
2024/02/19 10:45
回答
・looked at askance
・given dirty looks
1. I was looked at askance, because I laughed out loud.
大声で笑ってしまったので、うるさそうに見られた。
「うるさそうに見られた」と表現する場合、「(嫌そうに)横目で見られた、遠回しに見られた」という意味合いで、「looked at askance」という表現が使用出来るでしょう。「askance」は、「(非難の目で)横目で」という意味のある副詞です。
2. I was given a few dirty looks because I laughed out loud.
大声で笑ってしまったので、うるさそうに見られた。
「given dirty looks」という表現も「怒った表情で見られる」という意味がありますので、「うるさそうに見られた」という意味合いを表現することが出来るでしょう。
Britishfan