Matsuki

Matsukiさん

Matsukiさん

うるさそうに見られた を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

同僚と話していて思わず大声で笑ってしまったので、「うるさそうに見られた」と言いたいです。

Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/19 10:45

回答

・looked at askance
・given dirty looks

1. I was looked at askance, because I laughed out loud.
大声で笑ってしまったので、うるさそうに見られた。

「うるさそうに見られた」と表現する場合、「(嫌そうに)横目で見られた、遠回しに見られた」という意味合いで、「looked at askance」という表現が使用出来るでしょう。「askance」は、「(非難の目で)横目で」という意味のある副詞です。

2. I was given a few dirty looks because I laughed out loud.
大声で笑ってしまったので、うるさそうに見られた。

「given dirty looks」という表現も「怒った表情で見られる」という意味がありますので、「うるさそうに見られた」という意味合いを表現することが出来るでしょう。

0 117
役に立った
PV117
シェア
ツイート