shin

shinさん

2023/08/08 12:00

文を練る を英語で教えて!

卒論は完璧なものに仕上げたいので、「文を何度も練った」と言いたいです。

0 267
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/18 18:45

回答

・polish the sentences
・refine the sentences

1. I polished the sentences many times.
文を何度も練った。

polished : 磨いた、練った
the sentences : 文
many times : 何度も

polish は、「文を練る」という意味でよく使われます。特に、文章や作品を改善する意味で使うことができます。polish は本来、物理的に「磨く」という意味から来ています。例えば、家具を磨いてツヤを出すとか、靴を磨いてピカピカにするといった使い方ですね。そこから転じて、文章や作品を洗練させる、仕上げをするという意味で使われるようになったんです。

2. I refined the sentences repeatedly.
文を何度も練った。

refined : 洗練した、改善した
repeatedly : 繰り返し

refine は、洗練させる、改良するという意味で、文やアイデアを洗練させてより良くすることを表します。repeatedly は、「何度も、繰り返し」の意味で、繰り返し改善を加えるというニュアンスが含まれています。ちなみに英語では、refining a process や refining an idea (プロセスやアイデアを改善する)など、詳細な調整を示すために refine が使われることが多いです。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV267
シェア
ポスト