Mikakoさん
2024/03/07 10:00
策を練る を英語で教えて!
新プロジェクトで、苦戦してしている皆に「新しい策を練る必要がある」と言いたいです。
回答
・come up with a plan
・strategize
・Devise a scheme
We need to come up with a plan to tackle this new project more effectively.
この新プロジェクトにもっと効果的に取り組むために、新しい策を練る必要があります。
「come up with a plan」は「計画を立てる」や「プランを考え出す」といった意味で使われます。この表現は、新しいアイデアや戦略を考え出す状況でよく使われます。例えば、問題解決のための具体的なステップを考える際や、新しいプロジェクトの詳細を決める場面などです。ビジネス会議やグループでのブレインストーミング、個人の目標設定など、幅広いシチュエーションで適用できます。
We need to strategize a new approach for this project.
このプロジェクトのために新しい策を練る必要があります。
We need to devise a scheme to tackle the challenges we're facing with this new project.
私たちはこの新しいプロジェクトの課題に対処するための策を練る必要があります。
「Strategize」はビジネスやプロジェクトの計画立案でよく使われ、長期的な視野や全体的な戦略を立てるニュアンスがあります。一方、「Devise a scheme」は特定の問題解決や具体的な計画作成に焦点を当て、ややフォーマルで細かい手順や詳細な計画を立てる場合に使われます。例えば、企業のマーケティング戦略を練る際には「strategize」が適しており、特定のイベントの詳細な計画を立てる際には「devise a scheme」が適しています。
回答
・devise a new strategy
devise は「考案する、策を講じる」という意味の動詞です。また、strategy は「戦略、方策」を指しています。
例文
If you are struggling with a new project, you need to devise a new strategy.
新プロジェクトで苦戦してしているなら、新しい策を練る必要がある。
※ struggle with 「~に苦戦する」※ need to 「~する必要がある」※ new 「新しい」
ちなみに、「経営戦略」を英語で表現すると business strategy となります。
例文
We should make a business strategy first.
私たちは最初に経営戦略を作るべきです。
※ should 「~すべき」※ first 「最初に」